Fúzaté vtipy o dobrých šéfoch, ktorí sú vzdialení stovky, ba tisíce kilometrov, položil na lopatky internet. Veľká časť spolupracovníkov Agentúry ONLINE vedenie firmy nikdy nevidela. Nepoznajú sa, a predsa efektívne spolupracujú.
„Prekladateľstvo je odbor podnikania, ktorý veľmi dobre ukazuje, ako dokázal internet zjednodušiť prácu firmám s elektronickými službami. Vzdialenosť v tomto prípade vôbec nie je rozhodujúca,“ hovorí Peter Kremský, manažér prekladateľskej Agentúry ONLINE.
Agentúra sídli v Pezinku, ale rovnako dobre by mohla fungovať na Čukotke či Aljaške. Pretože traja spoločníci už tri roky rozvíjajú firmu systémom prevažne elektronickej komunikácie. Funguje to tak vnútri spoločnosti, ako aj v kontakte s klientmi. Takisto marketing rozbieha firma telefonicky a e-mailami a Peter Kremský medzi rečou poznamenáva, že len veľmi málo oslovených klientov sa dožadovalo osobného kontaktu. Vysvetľuje si to tým, že firma u zákazníka oslovuje pracovníkov, ktorí majú presne definované úlohy, musia ich splniť a zbytočne pri tom nestrácajú čas. Je to flexibilné a pohodlné pre obe strany. „V praxi to vyzerá tak, že zhruba 95 percent práce ide cez e-maily, niečo prostredníctvom faxov a minimum na základe osobných kontaktov. Dnes nie je problém pracovať s niekým, kto žije na druhom konci sveta, koordinovať sa prostredníctvom e-mailov, telefónov i telefonovania cez internet. To je budúcnosť slovenských služieb – pochopiť, čo je globálny biznis,“ tvrdí P. Kremský.