V kúpeľoch Zalakaros, ktoré vznikli náhodou, sa náhodne skrížili aj osudy dvoch ľudí
Vysokánsky Číňan v bielom plášti nás prekvapil maďarčinou. Stál predo dvermi s nápisom Mluvíme česky. Asi som sa nahlas spýtal sám seba, či skutočne aj po česky, lebo vysoká plavovláska pred wellness štúdiom akupunktúry v hoteli v maďarskom meste Zalakaros odpovedala, že áno. A po slovensky.
Volá sa Magdaléna Eisenschreiberová. Slovenka z Levíc. Potom predstaví vysokého Číňana ako Songa Danquna, doktora tradičnej čínskej medicíny. Je to jej manžel. Podľa našich predstáv nezvyčajný dlháň. Pochádza však zo severu Číny, z Mandžuska, kde je takáto výška bežná.
Žena ma pozýva do ich ordinácie v štúdiu akupunktúry na kus rodnej reči, pretože v Zalakarose, juhozápadne od Balatonu, si ju často neužije. Slovenskí turisti ani pacienti sa tu ešte veľmi neobjavujú, hoci na webe je adresa, kde si možno rezervovať ubytovanie v sieti Hunguest hotelov aj po česky či po slovensky.